previsional/jubilatorio


consulta RE | léxico | previsional/jubilatorio

Esta consulta a la RAE y su respuesta muy completa en sus definiciones le da validez a dos términos jurídicos: previsional y jubilatorio sacados de diccionarios argentinos, chilenos y el Diccionario de americanismo (2010). Su uso es correcto.

Recibidos

consu 9 <consu 9@rae.es>

5 ago. (hace 1 día)

para mí 

Estimado Sr. Betancur:

En relación con su consulta, nos complace remitirle la siguiente información: 

Los adjetivos relacionados con previsión en español son previsible, previsivo, previsor y previsorio.

Ahora bien, el adjetivo previsional se registra en el Diccionario del habla chilena (1978), de la Academia Chilena, con el siguiente significado específico:

previsional adj. Relativo a la previsión social.

Se documenta también en el Diccionario integral del español de la Argentina (2008) con un significado similar.

También se registra en el Diccionario de americanismos (2010), de la Asociación de Academias de la Lengua, con este mismo significado y con marcas diatópicas de algunos países americanos:

previsional adj. Ni, Ch, Py, Arg, Ur. Relativo a la previsión social.

En este mismo diccionario, previsión social se define del siguiente modo:

previsión social. f. Ni, Bo, Ch, Ur. Organización estatal que se ocupa de atender determinadas necesidades económicas y sanitarias de los ciudadanos.

Este adjetivo está ampliamente documentado en nuestros bancos de datos, accesibles en la página electrónica de la RAE:

«También habría estímulos a la inversión y rebajas en los aportes previsionales de los empresarios» (Revista Hoy [Chile], 19-25/10/1983).

Por otra parte, el adjetivo jubilatorio está bien formado desde un punto de visto morfológico, al añadirse el sufijo -torio, que forma adjetivos deverbales, al verbo jubilar(se), y su uso es correcto. 

En el Diccionario integral del español de la Argentina (2008) se registra explíctamente con el siguiente significado:

jubilatorio, -ria. adj. De la jubilación o relativo a ella.

Este adjetivo también está ampliamente documentado en nuestros bancos de datos, accesibless en la página electrónica de la RAE:

«Los marcos de las puertas […] olían rencorosos y persistentes a los almuerzos italianos de los domingos, a recibos de mutualistas médicas, a trámites jubilatorios» (1979 Onetti [Uru] Dejemos hablar al viento).


Reciba un cordial saludo.

__________

Departamento de «Español al día»

Real Academia Española

Fecha de envío: Jue, 04/08/2016 - 02:22

Nombre y apellidos: Eduardo Betancur Lora

Nivel de estudios: Medios

Profesión: corrector

Correo electrónico: edubetancur@gmail.com

Repetir correo electrónico: edubetancur@gmail.com


País de origen: Colombia


Consulta:

Saludos

Siguiendo este manual de estilo argentino me encuentro que hay palabras que

tienen reconocido prestigio e importancia y que son habituales en el

lenguaje jurídico como jubilatorio, previsional (según esa página) que no están en los

diccionarios jurídicos ¿son válidas o correctas estas palabras?

Comentarios

Entradas populares de este blog

Las expresiones: "a tal punto que", "a punto tal que", "a punto tal de que" ¿Cuál es la correcta?

La palabra «petente» de uso en los estrados judiciales como sinónimo de «solicitante», no está en el diccionario, ¿qué le respondo?

Cartera de Estado" ¿si cartera va en mayúscula y cuál es la expresión correcta?