película de carretera, mejor que road movie

22/09/2017
 Tema: anglicismo road movie - sustantivo

📖 La expresión película de carretera es una alternativa en español a road movie. El diccionario bilingüe de Collins traduce road movie como película de carretera, esto es, aquella basada en viajes por carretera, historias de camioneros, personas que hacen autoestop…  📖

película

Del lat. pellicŭla.
...

5. f. Cinta de celuloide preparada para ser impresionada fotográficamente.

6. f. Cinta de celuloide que contiene una serie de imágenes fotográficas que se proyectan en la pantalla del cinematógrafo o en otra superficie adecuada.

7. f. Obra cinematográfica.

carretera

De carreta.

1. f. Camino público, ancho y espacioso, pavimentado y dispuesto para el tránsito de vehículos.

En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «En lugar de hacer una película intimista y simbólica como las anteriores, rodó una road-movie desmadrada» o «Cristina Sánchez Andrade construye en Alguien bajo los párpados una “road movie” esperpéntica y tremendamente humana».

El diccionario bilingüe de Collins traduce road movie como película de carretera, esto es, aquella basada en viajes por carretera, historias de camioneros, personas que hacen autoestop…

Así pues, en los ejemplos iniciales habría sido preferible escribir «En lugar de hacer una película intimista y simbólica como las anteriores, rodó una película de carretera desmadrada» y «Cristina Sánchez Andrade construye en Alguien bajo los párpados una película de carretera esperpéntica y tremendamente humana».

Comentarios

Entradas populares de este blog

Las expresiones: "a tal punto que", "a punto tal que", "a punto tal de que" ¿Cuál es la correcta?

La palabra «petente» de uso en los estrados judiciales como sinónimo de «solicitante», no está en el diccionario, ¿qué le respondo?

Cartera de Estado" ¿si cartera va en mayúscula y cuál es la expresión correcta?