reducir, conducir y traducir, conjugación adecuada
20/02/2018
📖 Los verbos terminados en -ducir, como
☚reducir,
☚conducir y
☚traducir, presentan formas irregulares en algunos tiempos de su conjugación; por ejemplo, redujo, no redució. 📖
En los medios de comunicación pueden verse frases como «El motorista se salvó gracias al poste del semáforo, que redució el golpe», «Emprende un ritmo arrollador como si conduciera una locomotora» o «Se adaptaron y traducieron muy bien los nombres».
Como indica la ☛Nueva gramática de la lengua, en todos los verbos acabados en -ducir, como los citados y producir, aducir, conducir, seducir, deducir o introducir, la ce final de la raíz pasa a ser jota en el pretérito perfecto simple de indicativo y en el imperfecto y futuro de subjuntivo; además, se pierde la i que la sigue en la tercera persona del plural: redujiste, condujeran o condujesen, tradujere, etc.
Por tanto, ☛no son adecuadas formas como reduciste, conducieran o conduciesen, traduciere…
Así, en los ejemplos iniciales lo adecuado habría sido escribir «El motorista se salvó gracias al poste del semáforo, que redujo el golpe», «Emprende un ritmo arrollador como si condujera una locomotora» y «Se adaptaron y tradujeron muy bien los nombres».
Comentarios
Publicar un comentario