intratable, uso en deportes

intratable, uso en deportes

Este adjetivo tan común en el lenguaje deportivo y que se usa para indicar superioridad tiene un significado metafórico que es aceptado por varios diccionarios. Por lo que no hay razón para censurarlo.

El adjetivo intratable, con el sentido de invencible, insuperable, imbatible…, es válido en el ámbito deportivo.

En la prensa deportiva española y americana es frecuente encontrar frases como «Un Bolt intratable gana y avanza sin problemas en su serie de 200 metros», «Un Barça intratable en la competición doméstica y temible en Europa» o «De nuevo la ofensiva de los Cavaliers estuvo intratable».

La voz intratable, que, según el Diccionario académico, significa ‘que no se puede tratar’ o, dicho de una persona, ‘de trato difícil por su mal genio’ puede usarse en sentido metafórico como sinónimo de invencible, insuperable o imbatible. Acepción esta que ya recogen algunas obras, como el Diccionario Espasa de términos deportivos, el Diccionario del español actual de Seco, Andrés y Ramos, y el General de Vox, entre otros.

Así, cuando acompaña a un deportista, un equipo o algún ente deportivo similar, también se puede definir como ‘invencible, insuperable’ o ‘que es superior a otros con los que compite en algo’, como hacen estas últimas obras, por lo que no hay razón para censurarlo.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Las expresiones: "a tal punto que", "a punto tal que", "a punto tal de que" ¿Cuál es la correcta?

La palabra «petente» de uso en los estrados judiciales como sinónimo de «solicitante», no está en el diccionario, ¿qué le respondo?

Cartera de Estado" ¿si cartera va en mayúscula y cuál es la expresión correcta?