cebismo, alternativa a feederism

2/10/2017
 Tema:  feederism - anglicismo - cebismo - cebar - verbo transitivo

📖 El término cebismo es una alternativa válida al inglés feederism, que designa un tipo de conducta en la que dos personas encuentran placer erótico en engordar o ser engordadas. Según el Diccionario del estudiante, de las Academias de la Lengua, cebar significa ‘dar comida (a un animal) para que engorde📖

cebar

Del lat. cibāre.

1. tr. Dar comida a los animales para aumentar su peso.

2. tr. Dar comida a los animales para atraerlos o alimentarlos.
...
6. tr. Fomentar o estimular un afecto o pasión. U. t. c. prnl.


Este término se está empezando a emplear en noticias de estética y de salud, como se muestra en las siguientes frases: «El ‘feederismo’ vuelve a relegar a la mujer a un papel de sumisión», «El feederism puede llevar a ganar algunos kilos o muchos» o «En el “feederismo” las personas experimentan como marcadamente erotizantes las actividades y resultados de la ingesta».

Según el Diccionario del estudiante, de las Academias de la Lengua, cebar significa ‘dar comida (a un animal) para que engorde’. ✄ Aunque en su sentido propio alude a animales, es posible aplicarlo de modo figurado a personas, tal como refleja esta misma obra. Tomando como modelo el inglés feederism, puede formarse cebismo, teniendo en cuenta que el sufijo -ismo forma sustantivos que significan ‘actitud’, ‘tendencia’ o ‘cualidad’.

En la práctica del cebismo suele haber dos papeles, que se pueden llamar cebado o cebada (feedee en inglés) para la persona que aumenta de peso y cebador o cebadora (feeder en inglés) para la que da comida.

Por ello, en los ejemplos anteriores se podría haber escrito «El cebismo vuelve a relegar a la mujer a un papel de sumisión», «El cebismo puede llevar a ganar algunos kilos o muchos» y «En el cebismo las personas experimentan como marcadamente erotizantes las actividades y resultados de la ingesta».

Comentarios

Entradas populares de este blog

Las expresiones: "a tal punto que", "a punto tal que", "a punto tal de que" ¿Cuál es la correcta?

Cartera de Estado" ¿si cartera va en mayúscula y cuál es la expresión correcta?

"Arribar a una conclusión" y "llegar a una conclusión" ¿cuál es la correcta?