capital riesgo, mejor que venture capital

3/01/17

capital riesgo, mejor que venture capital

Capital riesgo, de acuerdo con el Diccionario de términos de la banca, de José Mateo Martínez, equivale en español a capital riesgo, actividad financiera reservada a inversores profesionales o entes públicos, lo corrobora también el Diccionario del inversor. Reemplaza el anglicismo venture capital.
(Ver la transcripción)

Capital riesgo es una alternativa en español a venture capital, anglicismo empleado para referirse al capital temporalmente destinado a empresas con buenas perspectivas en fase de creación o desarrollo.

En las noticias económicas pueden leerse frases como «Es una firma de venture capital con sede en EE. UU. que proyecta la inversión en compañías tecnológicas», «Se ha producido una explosión de compañías de venture capital» o «En España existen más de medio centenar de fondos de ‘venture capital’».

De acuerdo con el Diccionario de términos de la banca, de José Mateo Martínez, venture capital equivale en español a capital riesgo, actividad financiera reservada a inversores profesionales o entes públicos, añade el Diccionario del inversor, de la revista Inversión.

Así pues, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir «Es una firma de capital riesgo con sede en EE. UU. que proyecta la inversión en compañías tecnológicas», «Se ha producido una explosión de compañías de capital riesgo» y «En España existen más de medio centenar de fondos de capital riesgo».

Comentarios

Entradas populares de este blog

Las expresiones: "a tal punto que", "a punto tal que", "a punto tal de que" ¿Cuál es la correcta?

La palabra «petente» de uso en los estrados judiciales como sinónimo de «solicitante», no está en el diccionario, ¿qué le respondo?

Cartera de Estado" ¿si cartera va en mayúscula y cuál es la expresión correcta?